<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>

<rdf:RDF
  xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
  xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
  xmlns:admin="http://webns.net/mvcb/"
  xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
  xmlns="http://purl.org/rss/1.0/"
>

<channel rdf:about="http://telephium.seesaa.net/">
<title>英語リスニングの秘訣</title>
<link>http://telephium.seesaa.net/</link>
<description>英語リスニングの秘訣</description>
<dc:language>ja</dc:language>
<admin:generatorAgent rdf:resource="http://blog.seesaa.jp/" />
<items>
<rdf:Seq>
<rdf:li rdf:resource="http://telephium.seesaa.net/article/126680351.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://telephium.seesaa.net/article/124172759.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://telephium.seesaa.net/article/121278646.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&amp;sid=telephium&amp;tid=seesaa_hotspot&amp;k=%E3%83%8F%E3%83%A9%E3%82%A4%E3%83%81&amp;hid=35" />
<rdf:li rdf:resource="http://telephium.seesaa.net/article/119250471.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://telephium.seesaa.net/article/115791583.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&amp;sid=telephium&amp;tid=seesaa_hotspot&amp;k=%E3%81%86%E3%82%89%E3%81%82%E3%82%89%E3%81%97&amp;hid=35" />
<rdf:li rdf:resource="http://telephium.seesaa.net/article/134950972.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://telephium.seesaa.net/article/114455925.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://telephium.seesaa.net/article/113252616.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://telephium.seesaa.net/article/112946748.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://telephium.seesaa.net/article/111362067.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://telephium.seesaa.net/article/109977827.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://telephium.seesaa.net/article/108781209.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://telephium.seesaa.net/article/107355365.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://telephium.seesaa.net/article/106000654.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://telephium.seesaa.net/article/104613858.html" />
</rdf:Seq>
</items>
</channel>

<item rdf:about="http://telephium.seesaa.net/article/126680351.html">
<link>http://telephium.seesaa.net/article/126680351.html</link>
<title>エドウィン</title>
<description>英語もそうですが、すべての言語は、その背後にそれを使う現地の人々の価値観や思考回路が反映されています。だから単語の意味を機械的に置き換えて、外国語を訳していくとどうしてもうまく訳しきれないことがあります。1920年にLSEに入学し、当初はハロルド・ラスキの下で政治学を学んだ。後に経済学に専攻を変え、エドウィン・キャナンとヒュー・ダルトンに師事する。彼は早い時期からウィリアム・スタンレー・ジェヴォンズとフィリップ・ウィックスティードの支持者を任じており、レオン・ワルラス、ヴィル...</description>
<dc:subject>日記</dc:subject>
<dc:creator>telephium</dc:creator>
<dc:date>2010-08-31T17:12:34+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
英語もそうですが、すべての言語は、その背後にそれを使う現地の人々の価値観や思考回路が反映されています。だから単語の意味を機械的に置き換えて、外国語を訳していくとどうしてもうまく訳しきれないことがあります。1920年にLSEに入学し、当初はハロルド・ラスキの下で政治学を学んだ。後に経済学に専攻を変え、エドウィン・キャナンとヒュー・ダルトンに師事する。彼は早い時期からウィリアム・スタンレー・ジェヴォンズとフィリップ・ウィックスティードの支持者を任じており、レオン・ワルラス、ヴィルフレード・パレート、オイゲン・フォン・ベーム＝バヴェルク、フリードリヒ・ハイエク、さらにはクヌート・ヴィクセルといった大陸ヨーロッパの経済学者の著作から学び、彼らの影響を受けた。従ってロビンズは同時代のイギリスの経済学者の中では異色の存在と考えられている。<br /><br />Ａ <a href="http://www.tokyo-sim.com/astbd/" target="_blank">TOEIC</a><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/astbd/" target="_blank">TOEIC 教材</a><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/astbd/" target="_blank">TOEIC 講座</a><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/bianca.html" target="_blank">初級 英会話</a><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/supersim.html" target="_blank">英語 長文</a><br /><a href="http://xn--toeic-rm4da8k4b2f5j.1elmers.com" target="_blank">TOEIC スコアアップ</a><br /><a href="http://toeicip.1elmers.com" target="_blank">TOEIC IP</a><br /><a href="http://xn--toeic-y40k.1elmers.com" target="_blank">新TOEIC</a><a name="more"></a>

]]><![CDATA[
<br />オススメ・スポンサーサイト：
<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=telephium&tid=seesaa_hotspot&k=%E8%AC%9B%E5%BA%A7&hid=35">講座</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=telephium&tid=seesaa_hotspot&k=TOEIC&hid=35">TOEIC</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=telephium&tid=seesaa_hotspot&k=%E6%95%99%E6%9D%90&hid=35">教材</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=telephium&tid=seesaa_hotspot&k=%E8%8B%B1%E8%AA%9E&hid=35">英語</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=telephium&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%82%A4%E3%82%AE%E3%83%AA%E3%82%B9&hid=35">イギリス</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=telephium&tid=seesaa_hotspot&k=%E8%8B%B1%E4%BC%9A%E8%A9%B1&hid=35">英会話</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=telephium&tid=seesaa_hotspot&k=%E8%A8%80%E8%AA%9E&hid=35">言語</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=telephium&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%82%AA%E3%82%A4%E3%82%B2%E3%83%B3&hid=35">オイゲン</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=telephium&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%82%A8%E3%83%89%E3%82%A6%E3%82%A3%E3%83%B3&hid=35">エドウィン</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=telephium&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%83%A8%E3%83%BC%E3%83%AD%E3%83%83%E3%83%91&hid=35">ヨーロッパ</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=telephium&tid=seesaa_hotspot&k=%E7%B5%8C%E6%B8%88%E5%AD%A6&hid=35">経済学</a> 
]]></content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://telephium.seesaa.net/article/124172759.html">
<link>http://telephium.seesaa.net/article/124172759.html</link>
<title>一騎打ち</title>
<description>TOEIC、TOEFLなど英語の検定試験はたくさんありますが、どれもテクニック的な試験対策だけでなく、英語の真の実力を試されるといった点では共通しています。現在アメリカには緑の党と称する3つの異なる組織がある。アメリカ緑の党と、緑の党 (アメリカ)、Greens/Green Party USA です。前者は全米的な政治組織で、緑の党 (アメリカ)は各州に立てられた草の根的な組織、Greens/Green Party USAは緑の党の全米組織です。いずれも、国会議員は存在しない...</description>
<dc:subject>日記</dc:subject>
<dc:creator>telephium</dc:creator>
<dc:date>2010-07-24T18:03:23+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
TOEIC、TOEFLなど英語の検定試験はたくさんありますが、どれもテクニック的な試験対策だけでなく、英語の真の実力を試されるといった点では共通しています。現在アメリカには緑の党と称する3つの異なる組織がある。アメリカ緑の党と、緑の党 (アメリカ)、Greens/Green Party USA です。前者は全米的な政治組織で、緑の党 (アメリカ)は各州に立てられた草の根的な組織、Greens/Green Party USAは緑の党の全米組織です。いずれも、国会議員は存在しない。アメリカ緑の党は緑の党の連邦選挙組織であり、Greens/Green Party USAとは直接の関係はない。2000年アメリカ合衆国大統領選挙でアメリカ緑の党は緑の党アメリカよりも大きく影響を及ぼした。この選挙は共和党のブッシュと民主党のゴアの事実上の一騎打ちであり、アメリカ緑の党公認候補のラルフ・ネーダーは、法的に公費援助が受けられる得票率5%獲得を目指した。<br /><br />Ｅ <a href="http://www.tokyo-sim.com/bianca.html" target="_blank">英会話 独習</a><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/bianca.html" target="_blank">英会話</a><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/astbd/" target="_blank">リスニング 教材</a><br /><a href="http://bianca.1elmers.biz/" target="_blank">英会話</a><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/astbd/" target="_blank">リスニング力</a><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/bianca.html" target="_blank">英語 教材</a><br /><a href="https://www.tokyo-sim.com/hyper_common/nyu/kyo.html" target="_blank">教育訓練給付金</a><br /><br /><a name="more"></a>

]]><![CDATA[
<br />オススメ・スポンサーサイト：
<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=telephium&tid=seesaa_hotspot&k=TOEFL&hid=35">TOEFL</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=telephium&tid=seesaa_hotspot&k=TOEIC&hid=35">TOEIC</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=telephium&tid=seesaa_hotspot&k=%E6%95%99%E6%9D%90&hid=35">教材</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=telephium&tid=seesaa_hotspot&k=%E8%8B%B1%E8%AA%9E&hid=35">英語</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=telephium&tid=seesaa_hotspot&k=Party&hid=35">Party</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=telephium&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%83%86%E3%82%AF%E3%83%8B%E3%83%83%E3%82%AF&hid=35">テクニック</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=telephium&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%83%AA%E3%82%B9%E3%83%8B%E3%83%B3%E3%82%B0&hid=35">リスニング</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=telephium&tid=seesaa_hotspot&k=Green&hid=35">Green</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=telephium&tid=seesaa_hotspot&k=%E8%8B%B1%E4%BC%9A%E8%A9%B1&hid=35">英会話</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=telephium&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%82%A2%E3%83%A1%E3%83%AA%E3%82%AB&hid=35">アメリカ</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=telephium&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%82%A2%E3%83%A1%E3%83%AA%E3%82%AB%E5%90%88%E8%A1%86%E5%9B%BD&hid=35">アメリカ合衆国</a> 
]]></content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://telephium.seesaa.net/article/121278646.html">
<link>http://telephium.seesaa.net/article/121278646.html</link>
<title>新たな仕事を模索する会社員</title>
<description>about blending wines, ワインを調合することについて、and how the grape vines are planted. またどのようにブドウの木が植えられているのかについて。And I worked そして私は働きましたin the lab研究室で where they check the acidic level of wines. そこでは彼らはワインの酸性度をチェックします。How they design and create どのように彼ら...</description>
<dc:subject>日記</dc:subject>
<dc:creator>telephium</dc:creator>
<dc:date>2010-06-11T00:00:00+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
about blending wines, <br />ワインを調合することについて、<br /><br />and how the grape vines are planted. <br />またどのようにブドウの木が植えられているのかについて。<br /><br />And I worked <br />そして私は働きました<br /><br />in the lab<br />研究室で<br /><br /> where they check the acidic level of wines. <br />そこでは彼らはワインの酸性度をチェックします。<br /><br />How they design and create <br />どのように彼らがデザインして作り出しているのか（も学びました）<br /><br />the bottles, and the labels, and the corks, and even the barrels. <br />（ワインの）ボトル、ラベル、コルク、また樽さえも。<br /><br />I didn't know anything <br />私は何も知らなかったのです<br /><br />about winemaking, <br />ワイン作りに関して<br /><br />but it was another very interesting experience." <br />でもこれもまたとても面白い体験でした。」<br /><br /><br />＜お役立ちリンクＤ＞<br /><a href="http://xn--toeic-u61lp2k.1elmers.com" target="_blank">TOEIC 単語</a><br /><a href="http://xn--toeic-5o4d9bzhnlid.1elmers.com" target="_blank">トーイック</a><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/bianca.html" target="_blank">日常 英会話</a><br /><a href="http://bianca.1elmers.biz/" target="_blank">英会話</a><br /><a href="http://xn--toeic-6p0ks7i.1elmers.com" target="_blank">ニューズウィーク</a><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/astbd/" target="_blank">TOEIC</a><br /><a name="more"></a>

]]><![CDATA[
<br />オススメ・スポンサーサイト：
<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=telephium&tid=seesaa_hotspot&k=TOEIC&hid=35">TOEIC</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=telephium&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%83%87%E3%82%B6%E3%82%A4%E3%83%B3&hid=35">デザイン</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=telephium&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%83%81%E3%82%A7%E3%83%83%E3%82%AF&hid=35">チェック</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=telephium&tid=seesaa_hotspot&k=design&hid=35">design</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=telephium&tid=seesaa_hotspot&k=level&hid=35">level</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=telephium&tid=seesaa_hotspot&k=%E8%8B%B1%E4%BC%9A%E8%A9%B1&hid=35">英会話</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=telephium&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%83%88%E3%83%BC%E3%82%A4%E3%83%83%E3%82%AF&hid=35">トーイック</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=telephium&tid=seesaa_hotspot&k=they&hid=35">they</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=telephium&tid=seesaa_hotspot&k=even&hid=35">even</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=telephium&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%83%AF%E3%82%A4%E3%83%B3&hid=35">ワイン</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=telephium&tid=seesaa_hotspot&k=know&hid=35">know</a> 
]]></content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&amp;sid=telephium&amp;tid=seesaa_hotspot&amp;k=%E3%83%8F%E3%83%A9%E3%82%A4%E3%83%81&amp;hid=35">
<link>http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&amp;sid=telephium&amp;tid=seesaa_hotspot&amp;k=%E3%83%8F%E3%83%A9%E3%82%A4%E3%83%81&amp;hid=35</link>
<title>[PR]注目のキーワード「ハライチ」</title>
<description><![CDATA[
<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=telephium&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%82%88%E3%81%97%20%E3%83%8F%E3%83%A9%E3%82%A4%E3%83%81&hid=35">よし ハライチ</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=telephium&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%82%AF%E3%83%AA%E3%82%A8%E3%82%A4%E3%83%86%E3%82%A3%E3%83%96%E3%83%BB%E3%82%A8%E3%83%BC%E3%82%B8%E3%82%A7%E3%83%B3%E3%82%B7%E3%83%BC%20%E3%83%8F%E3%83%A9%E3%82%A4%E3%83%81&hid=35">クリエイティブ・エージェンシー ハライチ</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=telephium&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%83%91%E3%83%B3%E3%82%AF%E3%83%96%E3%83%BC%E3%83%96%E3%83%BC%20%E3%83%8F%E3%83%A9%E3%82%A4%E3%83%81&hid=35">パンクブーブー ハライチ</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=telephium&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%83%8F%E3%83%AA%E3%82%BB%E3%83%B3%E3%83%9C%E3%83%B3%20%E3%83%8F%E3%83%A9%E3%82%A4%E3%83%81&hid=35">ハリセンボン ハライチ</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=telephium&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%83%8A%E3%82%A4%E3%83%84%20%E3%83%8F%E3%83%A9%E3%82%A4%E3%83%81&hid=35">ナイツ ハライチ</a>
]]></description>
<dc:date>2010-06-11T00:00:00+09:00</dc:date>
<dc:creator>ads by Seesaa</dc:creator>
</item>
<item rdf:about="http://telephium.seesaa.net/article/119250471.html">
<link>http://telephium.seesaa.net/article/119250471.html</link>
<title>仮定法過去完了</title>
<description>* 例: If I had been a bird, I could have flown into the sky. 「もし私が鳥だったならば、空に向かって飛んでいけたのだが。」    条件節内を「助動詞 have の過去形 had + 過去分詞」とし、主節 (main clause) 内を「助動詞過去形 + 助動詞 have + 過去分詞」とする。これを「仮定法過去完了」という。    なお、主節の動詞が話者の意思を表す動詞 (intentional verb) の場合、...</description>
<dc:subject>日記</dc:subject>
<dc:creator>telephium</dc:creator>
<dc:date>2010-05-12T11:39:51+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
* 例: If I had been a bird, I could have flown into the sky. 「もし私が鳥だったならば、空に向かって飛んでいけたのだが。」<br /><br />    条件節内を「助動詞 have の過去形 had + 過去分詞」とし、主節 (main clause) 内を「助動詞過去形 + 助動詞 have + 過去分詞」とする。これを「仮定法過去完了」という。<br />    なお、主節の動詞が話者の意思を表す動詞 (intentional verb) の場合、従属節 (subordinate clause) 内の動詞が人称・時制にかかわらず原形になる場合があり、これを「仮定法現在（仮定法未来）」という。叙述されている時制は主節内の動詞の時制となる。これはアメリカ英語に多く見られる用法であり、イギリス英語では従属節内の動詞の前に should をおく。<br /><br />        * 例: He insisted that she be innocent.「彼は、彼女が無罪であると主張した。」（アメリカ英語）<br />        * 例: He insisted that she should be innocent.「彼は、彼女が無罪であると主張した。」（イギリス英語）<br /><br />    このような動詞には、insist の他にも recommend, suggest などがある。<br />＜お役立ちリンクＢ＞<br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/astbd/" target="_blank">TOEIC 対策</a><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/astbd/" target="_blank">TOEIC 勉強法</a><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/astbd/" target="_blank">TOEIC 満点</a><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/ " target="_blank">SIM</a><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/supersim.html" target="_blank">大学受験 英語</a><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/supersim.html" target="_blank">英語 長文 読解</a><br /><a href="http://xn--toeic-2x0ki63b.1elmers.com" target="_blank">TOEIC 文法</a><br /><a href="http://xn--toeic-1k0km84g.1elmers.com" target="_blank">TOEIC 攻略</a><a name="more"></a>

]]><![CDATA[
<br />オススメ・スポンサーサイト：
<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=telephium&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%82%A4%E3%82%AE%E3%83%AA%E3%82%B9&hid=35">イギリス</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=telephium&tid=seesaa_hotspot&k=%E5%8B%89%E5%BC%B7%E6%B3%95&hid=35">勉強法</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=telephium&tid=seesaa_hotspot&k=TOEIC&hid=35">TOEIC</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=telephium&tid=seesaa_hotspot&k=%E8%8B%B1%E8%AA%9E&hid=35">英語</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=telephium&tid=seesaa_hotspot&k=have&hid=35">have</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=telephium&tid=seesaa_hotspot&k=that&hid=35">that</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=telephium&tid=seesaa_hotspot&k=bird&hid=35">bird</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=telephium&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%82%A2%E3%83%A1%E3%83%AA%E3%82%AB&hid=35">アメリカ</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=telephium&tid=seesaa_hotspot&k=into&hid=35">into</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=telephium&tid=seesaa_hotspot&k=%E5%A4%A7%E5%AD%A6%E5%8F%97%E9%A8%93&hid=35">大学受験</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=telephium&tid=seesaa_hotspot&k=innocent&hid=35">innocent</a> 
]]></content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://telephium.seesaa.net/article/115791583.html">
<link>http://telephium.seesaa.net/article/115791583.html</link>
<title>早く英語を読むには・・・</title>
<description>それではここで、この記事をどのようにしたら速く正確に読めるのか、具体的に解説していきます。前半の We asked Keith Crain of Automotive News  で始まる文を取り上げてみましょう。まずWe asked Keith Crain of Automotive News ですから「我々はオートモーティブ・ニュースのキース・クレインに聞きました」ですね。ここで浮かぶ疑問は「何を聞いたのか？」ということですね。この答えを期待しながら、読んでいきますと、次...</description>
<dc:subject>日記</dc:subject>
<dc:creator>telephium</dc:creator>
<dc:date>2010-03-17T00:00:00+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
それではここで、この記事をどのようにしたら速く正確に読めるのか、具体<br />的に解説していきます。<br />前半の　We asked Keith Crain of Automotive News 　で始まる文を取り<br />上げてみましょう。<br /><br />まず<br />We asked Keith Crain of Automotive News ですから<br />「我々はオートモーティブ・ニュースのキース・クレインに聞きました」で<br />すね。ここで浮かぶ疑問は「何を聞いたのか？」ということですね。この答<br />えを期待しながら、読んでいきますと、<br /><br />次に<br />if he thinks　となって<br />「彼が考えているかどうかを」聞いたことがわかります。では彼が「どんな<br />ことを」考えているのかたずねたのでしょうか？今度はこの答えを期待しな<br />がら読み進みます。<br /><br /><br /><br />＜お役立ちリンクＣ＞<br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/astbd/" target="_blank">TOEIC リスニング</a><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/astbd/" target="_blank">英語 リスニング</a><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/astbd/" target="_blank">リスニング</a><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/bianca.html" target="_blank">英会話 教材</a><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/supersim.html" target="_blank">長文 読解</a><br /><a href="http://toeic900.1elmers.com" target="_blank">TOEIC 900</a><br /><a href="http://xn--ick7a7d7b6c1ebd.1elmers.com" target="_blank">ビジネス 英語</a><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/tag2/" target="_blank">多聴</a><br /><a name="more"></a>

]]><![CDATA[
<br />オススメ・スポンサーサイト：
<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=telephium&tid=seesaa_hotspot&k=%E6%95%99%E6%9D%90&hid=35">教材</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=telephium&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%83%8B%E3%83%A5%E3%83%BC%E3%82%B9&hid=35">ニュース</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=telephium&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%83%93%E3%82%B8%E3%83%8D%E3%82%B9&hid=35">ビジネス</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=telephium&tid=seesaa_hotspot&k=%E8%8B%B1%E4%BC%9A%E8%A9%B1&hid=35">英会話</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=telephium&tid=seesaa_hotspot&k=TOEIC&hid=35">TOEIC</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=telephium&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%83%AA%E3%82%B9%E3%83%8B%E3%83%B3%E3%82%B0&hid=35">リスニング</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=telephium&tid=seesaa_hotspot&k=%E8%8B%B1%E8%AA%9E&hid=35">英語</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=telephium&tid=seesaa_hotspot&k=News&hid=35">News</a> 
]]></content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&amp;sid=telephium&amp;tid=seesaa_hotspot&amp;k=%E3%81%86%E3%82%89%E3%81%82%E3%82%89%E3%81%97&amp;hid=35">
<link>http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&amp;sid=telephium&amp;tid=seesaa_hotspot&amp;k=%E3%81%86%E3%82%89%E3%81%82%E3%82%89%E3%81%97&amp;hid=35</link>
<title>[PR]注目のキーワード「うらあらし」</title>
<description><![CDATA[
<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=telephium&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%83%AA%E3%83%BC%E3%83%80%E3%83%BC%20%E3%81%86%E3%82%89%E3%81%82%E3%82%89%E3%81%97&hid=35">リーダー うらあらし</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=telephium&tid=seesaa_hotspot&k=%E5%A4%A7%E3%81%A1%E3%82%83%E3%82%93%20%E3%81%86%E3%82%89%E3%81%82%E3%82%89%E3%81%97&hid=35">大ちゃん うらあらし</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=telephium&tid=seesaa_hotspot&k=%E5%B5%90%20%E3%81%86%E3%82%89%E3%81%82%E3%82%89%E3%81%97&hid=35">嵐 うらあらし</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=telephium&tid=seesaa_hotspot&k=%E6%99%BA%E3%81%8F%E3%82%93%20%E3%81%86%E3%82%89%E3%81%82%E3%82%89%E3%81%97&hid=35">智くん うらあらし</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=telephium&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%82%B3%E3%83%B3%E3%82%B5%E3%83%BC%E3%83%88%20%E3%81%86%E3%82%89%E3%81%82%E3%82%89%E3%81%97&hid=35">コンサート うらあらし</a>
]]></description>
<dc:date>2010-03-17T00:00:00+09:00</dc:date>
<dc:creator>ads by Seesaa</dc:creator>
</item>
<item rdf:about="http://telephium.seesaa.net/article/134950972.html">
<link>http://telephium.seesaa.net/article/134950972.html</link>
<title>日本（株）vs. 改革者</title>
<description>and have contributed to a stock market slowdown. そして株式市場の低迷の一因となっています。The main Nikkei stock index has sunk almost 20 percent 主要日経株価指数は下落しています、約20パーセントsince hitting a six-year high a few months ago. 6年ぶりの高値に達して以来、数ヶ月前に。Ira Hata is an affilia...</description>
<dc:subject>日記</dc:subject>
<dc:creator>telephium</dc:creator>
<dc:date>2009-12-07T16:25:43+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
and have contributed to a stock market slowdown. <br />そして株式市場の低迷の一因となっています。<br /><br />The main Nikkei stock index has sunk almost 20 percent <br />主要日経株価指数は下落しています、約20パーセント<br /><br />since hitting a six-year high a few months ago. <br />6年ぶりの高値に達して以来、数ヶ月前に。<br /><br />Ira Hata is an affiliate partner in Tokyo <br />Ira Hata氏はアフィリエイト・パートナーです、東京駐在の<br /><br />at the Swiss-Taiwanese investment firm Eurasco Capital. <br />スイス・台湾合弁投資信託会社であるEurasco Capital社の。<br /><br />He says <br />彼は言います<br /><br /><br /><a name="more"></a>

]]><![CDATA[
<br />オススメ・スポンサーサイト：
<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=telephium&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%82%B9%E3%82%A4%E3%82%B9&hid=35">スイス</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=telephium&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%82%A2%E3%83%95%E3%82%A3%E3%83%AA%E3%82%A8%E3%82%A4%E3%83%88&hid=35">アフィリエイト</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=telephium&tid=seesaa_hotspot&k=year&hid=35">year</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=telephium&tid=seesaa_hotspot&k=%E6%9D%B1%E4%BA%AC&hid=35">東京</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=telephium&tid=seesaa_hotspot&k=high&hid=35">high</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=telephium&tid=seesaa_hotspot&k=%E6%8A%95%E8%B3%87%E4%BF%A1%E8%A8%97&hid=35">投資信託</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=telephium&tid=seesaa_hotspot&k=%E5%8F%B0%E6%B9%BE&hid=35">台湾</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=telephium&tid=seesaa_hotspot&k=%E6%A0%AA%E5%BC%8F%E5%B8%82%E5%A0%B4&hid=35">株式市場</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=telephium&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%83%91%E3%83%BC%E3%83%88%E3%83%8A%E3%83%BC&hid=35">パートナー</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=telephium&tid=seesaa_hotspot&k=Tokyo&hid=35">Tokyo</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=telephium&tid=seesaa_hotspot&k=have&hid=35">have</a> 
]]></content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://telephium.seesaa.net/article/114455925.html">
<link>http://telephium.seesaa.net/article/114455925.html</link>
<title>平地の少ない日本</title>
<description>平地の少ない日本は牧草地に恵まれず、また殺生を禁ずる仏教の影響から畜産が発達しなかった。しかし、海外の食文化流入に伴い、肉食は完全に一般化した。現在乳製品、鶏卵、鶏肉は比較的充実しているが牛肉、豚肉は輸入が過半を占めており[87]おり、国産肉はおもに産地ブランドなど高級品を志向している。飼料の大半は輸入に依存している。野菜は伝統的に人糞を利用して栽培されてきたため生食の文化がなかったが、戦後は清潔な野菜が供給されるようになり、サラダなどの生食文化も一般化した。海外からの輸入も...</description>
<dc:subject>日記</dc:subject>
<dc:creator>telephium</dc:creator>
<dc:date>2009-02-18T17:54:17+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
平地の少ない日本は牧草地に恵まれず、また殺生を禁ずる仏教の影響から畜産が発達しなかった。しかし、海外の食文化流入に伴い、肉食は完全に一般化した。現在乳製品、鶏卵、鶏肉は比較的充実しているが牛肉、豚肉は輸入が過半を占めており[87]おり、国産肉はおもに産地ブランドなど高級品を志向している。飼料の大半は輸入に依存している。<br /><br />野菜は伝統的に人糞を利用して栽培されてきたため生食の文化がなかったが、戦後は清潔な野菜が供給されるようになり、サラダなどの生食文化も一般化した。海外からの輸入も増えているが、農薬が残留した野菜が少なからず輸入されており、問題になりがちである。<a name="more"></a>

]]><![CDATA[
<br />オススメ・スポンサーサイト：
<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=telephium&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%83%96%E3%83%A9%E3%83%B3%E3%83%89&hid=35">ブランド</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=telephium&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%82%B5%E3%83%A9%E3%83%80&hid=35">サラダ</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=telephium&tid=seesaa_hotspot&k=%E4%B9%B3%E8%A3%BD%E5%93%81&hid=35">乳製品</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=telephium&tid=seesaa_hotspot&k=%E9%87%8E%E8%8F%9C&hid=35">野菜</a> 
]]></content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://telephium.seesaa.net/article/113252616.html">
<link>http://telephium.seesaa.net/article/113252616.html</link>
<title>パビリオン</title>
<description>英語は言語としては論理的で、文法規則に例外が少ない言語です。1902年にサウスカロライナ州での博覧会へ向けて運ばれていたが、運送していた機関車が別の車両と衝突し、その後に脱線してしまう事故に巻き込まれた。その後1930年代に、鐘をあちこちへ移動させるにはあまりにも危険であるとの結論が下され、この慣行は終わりを告げた。1976年1月1日、アメリカ独立200周年記念期間中に増加すると思われる観光客を予期して、自由の鐘は再び独立記念館から1ブロック北側（フィフス・ストリートとマーケ...</description>
<dc:subject>日記</dc:subject>
<dc:creator>telephium</dc:creator>
<dc:date>2009-01-27T18:46:22+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
英語は言語としては論理的で、文法規則に例外が少ない言語です。1902年にサウスカロライナ州での博覧会へ向けて運ばれていたが、運送していた機関車が別の車両と衝突し、その後に脱線してしまう事故に巻き込まれた。その後1930年代に、鐘をあちこちへ移動させるにはあまりにも危険であるとの結論が下され、この慣行は終わりを告げた。1976年1月1日、アメリカ独立200周年記念期間中に増加すると思われる観光客を予期して、自由の鐘は再び独立記念館から1ブロック北側（フィフス・ストリートとマーケット・ストリートの南西の角にあたる場所）に位置するガラス・パビリオンに移された。この小さく、質素なパビリオンは訪れる観光客からあまり人気が無いことがわかり、これが最終的に2003年に開場となる、より大きなパビリオン創設の計画へと至らしめることとなった。また、同じく1976年にはイギリスのエリザベス2世がフィラデルフィアを訪れており、最初に鋳造を担当したホワイトチャペル社製のレプリカ「200周年記念の鐘」を、アメリカ合衆国民への寄贈品として進呈しました。この時贈呈された鐘は現在、独立記念館近隣に位置する鐘楼に吊り下げられています。<a name="more"></a>

]]><![CDATA[
<br />オススメ・スポンサーサイト：
<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=telephium&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%83%9E%E3%83%BC%E3%82%B1%E3%83%83%E3%83%88&hid=35">マーケット</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=telephium&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%83%9B%E3%83%AF%E3%82%A4%E3%83%88&hid=35">ホワイト</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=telephium&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%82%A2%E3%83%A1%E3%83%AA%E3%82%AB&hid=35">アメリカ</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=telephium&tid=seesaa_hotspot&k=%E7%8B%AC%E7%AB%8B&hid=35">独立</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=telephium&tid=seesaa_hotspot&k=%E8%8B%B1%E8%AA%9E&hid=35">英語</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=telephium&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%82%A4%E3%82%AE%E3%83%AA%E3%82%B9&hid=35">イギリス</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=telephium&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%83%95%E3%82%A3%E3%83%A9%E3%83%87%E3%83%AB%E3%83%95%E3%82%A3%E3%82%A2&hid=35">フィラデルフィア</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=telephium&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%82%A8%E3%83%AA%E3%82%B6%E3%83%99%E3%82%B9&hid=35">エリザベス</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=telephium&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%82%B9%E3%83%88%E3%83%AA%E3%83%BC%E3%83%88&hid=35">ストリート</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=telephium&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%83%81%E3%83%A3%E3%83%9A%E3%83%AB&hid=35">チャペル</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=telephium&tid=seesaa_hotspot&k=%E8%A8%80%E8%AA%9E&hid=35">言語</a> 
]]></content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://telephium.seesaa.net/article/112946748.html">
<link>http://telephium.seesaa.net/article/112946748.html</link>
<title>イギリスによる長年の統治</title>
<description>イギリスによる長年の統治の影響により、キリスト教も比較的ひろく信仰されている。歴史的な建造物であるものから雑居ビルの一室のものまで含めた各宗派の教会や、キリスト教系の団体を母体とする福祉施設や学校などが数多く存在している。他にも仏教寺院やイスラム教のモスクなどもある。イギリスによる長年の統治の影響により、キリスト教も比較的ひろく信仰されている。歴史的な建造物であるものから雑居ビルの一室のものまで含めた各宗派の教会や、キリスト教系の団体を母体とする福祉施設や学校などが数多く存在...</description>
<dc:subject>日記</dc:subject>
<dc:creator>telephium</dc:creator>
<dc:date>2009-01-21T16:37:14+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
イギリスによる長年の統治の影響により、キリスト教も比較的ひろく信仰されている。歴史的な建造物であるものから雑居ビルの一室のものまで含めた各宗派の教会や、キリスト教系の団体を母体とする福祉施設や学校などが数多く存在している。他にも仏教寺院やイスラム教のモスクなどもある。イギリスによる長年の統治の影響により、キリスト教も比較的ひろく信仰されている。歴史的な建造物であるものから雑居ビルの一室のものまで含めた各宗派の教会や、キリスト教系の団体を母体とする福祉施設や学校などが数多く存在している。他にも仏教寺院やイスラム教のモスクなどもある。<br /><br />＜お役立ちブログ＞<br /><a href="http://koguma029.blog.shinobi.jp/" target="_blank">行け行け、TOEIC！</a><br /><a href="http://koguma031.seesaa.net/" target="_blank">英語学習 超特急</a><br /><a href="http://koguma033.269g.net/" target="_blank">こんなに簡単 TOEIC</a><br /><a href="http://koguma030.blog.shinobi.jp/" target="_blank">TOEIC 頂上作戦</a><br /><a href="http://koguma032.seesaa.net/" target="_blank">思わず満点 TOEIC</a><br /><a href="http://koguma034.269g.net/" target="_blank">速効 英会話学習</a><br /><a href="http://koguma031.blog.shinobi.jp/" target="_blank">サンフランシスコの坂道で</a><br /><a href="http://koguma033.seesaa.net/" target="_blank">世界を歩く英会話術</a><br /><a href="http://koguma035.269g.net/" target="_blank">さわやか英会話</a><br /><a href="http://koguma032.blog.shinobi.jp/" target="_blank">ガンバレ！TOEIC</a><br /><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/bianca.html" target="_blank">英会話 教材</a><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/supersim.html" target="_blank">大学受験 英語</a><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/astbd/" target="_blank">TOEIC 勉強法</a><br /><a name="more"></a>

]]><![CDATA[
<br />オススメ・スポンサーサイト：
<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=telephium&tid=seesaa_hotspot&k=%E5%8B%89%E5%BC%B7%E6%B3%95&hid=35">勉強法</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=telephium&tid=seesaa_hotspot&k=TOEIC&hid=35">TOEIC</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=telephium&tid=seesaa_hotspot&k=%E5%AD%A6%E7%BF%92&hid=35">学習</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=telephium&tid=seesaa_hotspot&k=%E6%95%99%E6%9D%90&hid=35">教材</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=telephium&tid=seesaa_hotspot&k=%E8%8B%B1%E8%AA%9E&hid=35">英語</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=telephium&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%82%A4%E3%82%AE%E3%83%AA%E3%82%B9&hid=35">イギリス</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=telephium&tid=seesaa_hotspot&k=%E8%8B%B1%E4%BC%9A%E8%A9%B1&hid=35">英会話</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=telephium&tid=seesaa_hotspot&k=%E5%A4%A7%E5%AD%A6%E5%8F%97%E9%A8%93&hid=35">大学受験</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=telephium&tid=seesaa_hotspot&k=%E7%A6%8F%E7%A5%89&hid=35">福祉</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=telephium&tid=seesaa_hotspot&k=%E6%95%99%E4%BC%9A&hid=35">教会</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=telephium&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%82%B5%E3%83%B3%E3%83%95%E3%83%A9%E3%83%B3%E3%82%B7%E3%82%B9%E3%82%B3&hid=35">サンフランシスコ</a> 
]]></content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://telephium.seesaa.net/article/111362067.html">
<link>http://telephium.seesaa.net/article/111362067.html</link>
<title>困難な問題と大きな期待に直面</title>
<description>and he says he hopes そして彼は期待していると言いますthe next governor will be absent often.次期知事が頻繁に留守にすることを。"Arnold, you're very famous「アーノルド、君はとても有名だfor making movies 映画を作ることでall over the world.世界中で。I want you to feel freeどうぞご自由にto continue doing that.それ...</description>
<dc:subject>日記</dc:subject>
<dc:creator>telephium</dc:creator>
<dc:date>2008-12-17T16:40:53+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
and he says he hopes <br />そして彼は期待していると言います<br /><br />the next governor will be absent often.<br />次期知事が頻繁に留守にすることを。<br /><br />"Arnold, you're very famous<br />「アーノルド、君はとても有名だ<br /><br />for making movies <br />映画を作ることで<br /><br />all over the world.<br />世界中で。<br /><br />I want you to feel free<br />どうぞご自由に<br /><br />to continue doing that.<br />それを続けてくださいよ。<br /><br /><br /><a href="http://haplopappus.blog.shinobi.jp/ " target="_blank">英語学習の散歩道</a><br /><a href="http://koelreuteria.blog.shinobi.jp/ " target="_blank">毎朝７分！英会話</a><br /><a href="http://laeliocattleya.blog.shinobi.jp/ " target="_blank">TOEICリーディングの掟</a><br /><a href="http://tradescantia.blog.shinobi.jp/ " target="_blank">TOEIC受験日の朝に</a><br /><a href="http://paulowniaceae.blog.shinobi.jp/ " target="_blank">踊って覚える英会話！</a><br /><a href="http://euodiatetradium.blog.shinobi.jp/ " target="_blank">パームビーチの朝焼け</a><br /><a href="http://thymelaeaceae.blog.shinobi.jp/ " target="_blank">TOEIC秘密の学習法</a><br /><a href="http://rhapidophyllum.blog.shinobi.jp/ " target="_blank">日曜日の英会話</a><br /><a href="http://calymmanthium.blog.shinobi.jp/ " target="_blank">バシッと決めるTOEIC</a><br /><a href="http://dendranthema.blog.shinobi.jp/ " target="_blank">何が何でも英会話！</a><br /><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/supersim.html" target="_blank">大学受験 英語</a><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/astbd/" target="_blank">TOEIC 勉強法</a><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/bianca.html" target="_blank">英会話 教材</a><br /><a name="more"></a>

]]><![CDATA[
<br />オススメ・スポンサーサイト：
<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=telephium&tid=seesaa_hotspot&k=over&hid=35">over</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=telephium&tid=seesaa_hotspot&k=%E5%8B%89%E5%BC%B7%E6%B3%95&hid=35">勉強法</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=telephium&tid=seesaa_hotspot&k=world&hid=35">world</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=telephium&tid=seesaa_hotspot&k=TOEIC&hid=35">TOEIC</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=telephium&tid=seesaa_hotspot&k=%E5%AD%A6%E7%BF%92&hid=35">学習</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=telephium&tid=seesaa_hotspot&k=free&hid=35">free</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=telephium&tid=seesaa_hotspot&k=%E5%A4%A7%E5%AD%A6%E5%8F%97%E9%A8%93&hid=35">大学受験</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=telephium&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%83%AA%E3%83%BC%E3%83%87%E3%82%A3%E3%83%B3%E3%82%B0&hid=35">リーディング</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=telephium&tid=seesaa_hotspot&k=%E6%95%99%E6%9D%90&hid=35">教材</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=telephium&tid=seesaa_hotspot&k=%E8%8B%B1%E8%AA%9E&hid=35">英語</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=telephium&tid=seesaa_hotspot&k=%E8%8B%B1%E4%BC%9A%E8%A9%B1&hid=35">英会話</a> 
]]></content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://telephium.seesaa.net/article/109977827.html">
<link>http://telephium.seesaa.net/article/109977827.html</link>
<title>Words &amp; Phrases ７１</title>
<description>◆hers are gone － forever. hers ＝ her wrinkles◆It's close to FDA approvalIt's close to ～ ＝ ～間近。close の発音は「クロウス」。FDA ＝ Food and Drug Administration ＝ 食品医薬品局（米国）◆toppling temporary line smootherstopple ＝ ～を倒す、打倒する、転覆させるline は wrinkle の婉曲表現。◆li...</description>
<dc:subject>日記</dc:subject>
<dc:creator>telephium</dc:creator>
<dc:date>2008-11-21T11:22:01+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
◆hers are gone － forever. <br />hers ＝ her wrinkles<br /><br />◆It's close to FDA approval<br />It's close to ～ ＝ ～間近。close の発音は「クロウス」。<br />FDA ＝ Food and Drug Administration ＝ 食品医薬品局（米国）<br /><br />◆toppling temporary line smoothers<br />topple ＝ ～を倒す、打倒する、転覆させる<br />line は wrinkle の婉曲表現。<br /><br />◆like Botox and collagen,<br />Botox ＝ しわ取り注射液、ボトックスの登録商標。<br />collagen ＝ コラーゲン ＝ 膠原質（こうげんしつ）。結締組織の成分で<br />ある硬たん白質の一種。肌や髪の若返りに効くとされる。<br /><br />◆laced with tiny plastic micro-beads.<br />laced with ～ で 「～を（少量）加える」の意。<br />  * coffee laced with brandy <br />    ブランデーを少し入れたコーヒー<br /><br /><br />＜お役立ちブログ＞<br /><a href="http://penstemon.seesaa.net/ " target="_blank">TOEIC満点をキメル</a><br /><a href="http://coliiformes.seesaa.net/ " target="_blank">サンディエゴの夕暮れ</a><br /><a href="http://adenocarpus.seesaa.net/ " target="_blank">決まり文句！英会話</a><br /><a href="http://lachenalia.seesaa.net/ " target="_blank">英語の原書を読む</a><br /><a href="http://microcachrys.seesaa.net/ " target="_blank">英会話 基本のキホン</a><br /><a href="http://lophospermum.seesaa.net/ " target="_blank">英単語 超速習法</a><br /><a href="http://schlumbergera.seesaa.net/ " target="_blank">英語の音節リズムを学ぶ</a><br /><a href="http://hymenosporum.seesaa.net/ " target="_blank">ソーホー探訪記</a><br /><a href="http://laburnum.seesaa.net/ " target="_blank">毎日コツコツ英語のお勉強</a><br /><a href="http://glottiphyllum.seesaa.net/ " target="_blank">決定版！TOEIC突破法</a><br /><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/supersim.html" target="_blank">大学受験 英語</a><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/astbd/" target="_blank">TOEIC 対策</a><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/bianca.html" target="_blank">日常 英会話</a><br /><br /><a name="more"></a>

]]><![CDATA[
<br />オススメ・スポンサーサイト：
<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=telephium&tid=seesaa_hotspot&k=micro&hid=35">micro</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=telephium&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%82%B3%E3%83%A9%E3%83%BC%E3%82%B2%E3%83%B3&hid=35">コラーゲン</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=telephium&tid=seesaa_hotspot&k=TOEIC&hid=35">TOEIC</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=telephium&tid=seesaa_hotspot&k=%E7%99%BA%E9%9F%B3&hid=35">発音</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=telephium&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%82%BD%E3%83%BC%E3%83%9B%E3%83%BC&hid=35">ソーホー</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=telephium&tid=seesaa_hotspot&k=%E5%A4%A7%E5%AD%A6%E5%8F%97%E9%A8%93&hid=35">大学受験</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=telephium&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%83%9C%E3%83%88%E3%83%83%E3%82%AF%E3%82%B9&hid=35">ボトックス</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=telephium&tid=seesaa_hotspot&k=%E8%8B%B1%E8%AA%9E&hid=35">英語</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=telephium&tid=seesaa_hotspot&k=%E8%8B%B1%E5%8D%98%E8%AA%9E&hid=35">英単語</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=telephium&tid=seesaa_hotspot&k=%E8%8B%B1%E4%BC%9A%E8%A9%B1&hid=35">英会話</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=telephium&tid=seesaa_hotspot&k=%E9%A3%9F%E5%93%81&hid=35">食品</a> 
]]></content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://telephium.seesaa.net/article/108781209.html">
<link>http://telephium.seesaa.net/article/108781209.html</link>
<title>アメリカ合衆国レポート</title>
<description>とにかく語学は継続学習が第一。まずは、アメリカ合衆国レポートをいってみよう！しかしながら、この州の最南東部は氷河で覆われず、Pepin 湖があるw:Driftless Zoneの一部となりミシシッピ川の厳しい高い絶壁が築かれた。それに加えて、w:Iron Range及び他の低い山はこの州の北東部内で形成された。スペリオル湖のミネソタ州側はこの州内で最大の水域となっている。ミネソタ州はw:Boundary Waters Canoe Area Wilderness (BWCAW)...</description>
<dc:subject>日記</dc:subject>
<dc:creator>telephium</dc:creator>
<dc:date>2008-10-29T17:46:35+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
とにかく語学は継続学習が第一。<br />まずは、アメリカ合衆国レポートをいってみよう！<br /><br />しかしながら、この州の最南東部は氷河で覆われず、Pepin 湖があるw:Driftless Zoneの一部となりミシシッピ川の厳しい高い絶壁が築かれた。それに加えて、w:Iron Range及び他の低い山はこの州の北東部内で形成された。スペリオル湖のミネソタ州側はこの州内で最大の水域となっている。<br /><br />ミネソタ州はw:Boundary Waters Canoe Area Wilderness (BWCAW) 、同じく多数の州立及び郡立公園、最も著名なイタスカ州立公園 (w:Itasca State Park)、ミシシッピー川の公式水源地 (約15歩と歩いて渡る事ができる) のために、多くの公園地域の本拠地となっている。<br /><br />＜お役立ちブログ＞<br /><a href="http://petrophytume.seesaa.net/ " target="_blank">これでOK！TOEIC</a><br /><a href="http://bignoniaceae.seesaa.net/ " target="_blank">いきなり英会話！</a><br /><a href="http://tambalacoque.seesaa.net/ " target="_blank">キーウエストの浜辺で</a><br /><a href="http://sideroxylon.seesaa.net/ " target="_blank">入門 日常英会話</a><br /><a href="http://simaroubaceae.seesaa.net/ " target="_blank">英会話 はじめの一歩</a><br /><a href="http://cinnamomum.seesaa.net/ " target="_blank">短期決戦！TOEIC IP</a><br /><a href="http://philodendron.seesaa.net/ " target="_blank">入門 英語スピーキング</a><br /><a href="http://adenostoma.seesaa.net/ " target="_blank">英語学習のキホン</a><br /><a href="http://amorphophallus.seesaa.net/ " target="_blank">フィラデルフィア留学日記</a><br /><a href="http://bulbophyllum.seesaa.net/ " target="_blank">TOEIC攻略 虎の巻</a><br /><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/bianca.html" target="_blank">英会話</a><br /><a href="http://xn--toeic-6p0ks7i.1elmers.com" target="_blank">ニューズウィーク</a><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/astbd/" target="_blank">英語 リスニング</a><br /><a name="more"></a>

]]><![CDATA[
<br />オススメ・スポンサーサイト：
<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=telephium&tid=seesaa_hotspot&k=TOEIC&hid=35">TOEIC</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=telephium&tid=seesaa_hotspot&k=%E5%AD%A6%E7%BF%92&hid=35">学習</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=telephium&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%83%AA%E3%82%B9%E3%83%8B%E3%83%B3%E3%82%B0&hid=35">リスニング</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=telephium&tid=seesaa_hotspot&k=%E5%85%A5%E9%96%80&hid=35">入門</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=telephium&tid=seesaa_hotspot&k=%E8%8B%B1%E8%AA%9E&hid=35">英語</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=telephium&tid=seesaa_hotspot&k=%E8%AA%9E%E5%AD%A6&hid=35">語学</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=telephium&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%82%B9%E3%83%94%E3%83%BC%E3%82%AD%E3%83%B3%E3%82%B0&hid=35">スピーキング</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=telephium&tid=seesaa_hotspot&k=%E7%95%99%E5%AD%A6&hid=35">留学</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=telephium&tid=seesaa_hotspot&k=%E8%8B%B1%E4%BC%9A%E8%A9%B1&hid=35">英会話</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=telephium&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%81%AF%E3%81%98%E3%82%81%E3%81%AE%E4%B8%80%E6%AD%A9&hid=35">はじめの一歩</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=telephium&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%83%95%E3%82%A3%E3%83%A9%E3%83%87%E3%83%AB%E3%83%95%E3%82%A3%E3%82%A2&hid=35">フィラデルフィア</a> 
]]></content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://telephium.seesaa.net/article/107355365.html">
<link>http://telephium.seesaa.net/article/107355365.html</link>
<title>広範かつ共通の</title>
<description>本日のフレーズ訳です。South Korean President Roh Moo-hyun said 韓国の盧武鉉大統領は言いましたSeoul and Washington were committed to a "broad and common" approach to the issue,米韓政府はこの問題に対する「広範かつ共通の」取り組みを約束したと、possibly entailing billions of dollars of investment 場合によっ...</description>
<dc:subject>日記</dc:subject>
<dc:creator>telephium</dc:creator>
<dc:date>2008-09-30T10:07:37+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
本日のフレーズ訳です。<br /><br />South Korean President Roh Moo-hyun said <br />韓国の盧武鉉大統領は言いました<br />Seoul and Washington were committed to a "broad and common" approach to the issue,<br />米韓政府はこの問題に対する「広範かつ共通の」取り組みを約束したと、<br />possibly entailing billions of dollars of investment <br />場合によっては何十億ドルという出資を伴う<br />in the impoverished North.  <br />貧窮した北朝鮮に対する。<br /><br />U.S. officials held out the possibility of bilateral talks with Pyongyang.<br />米高官は北朝鮮政府との2カ国協議の可能性を残しました。<br /><br />Some regional political analysts think <br />当該地域の政治に詳しいアナリストの一部は考えます<br />North Korea may be using the threat of a nuclear test <br />北朝鮮は核実験の脅威を利用しているのだろうと<br />to push Washington to lift financial sanctions <br />米国政府に圧力を掛けて金融制裁を解除させるために<br />imposed on several North Korean enterprises.  <br />いくつかの北朝鮮企業に課せられた（金融制裁を）。<br /><br />＜お役立ちリンク＞<br /><a href="http://anacampseros.seesaa.net/ " target="_blank">ざっくばらん 英会話</a><br /><a href="http://lophospermum.blog.shinobi.jp/ " target="_blank">英単語 超速習法</a><br /><a href="http://aponogeton.seesaa.net/ " target="_blank">今日のTOEIC特講</a><br /><a href="http://schlumbergera.blog.shinobi.jp/ " target="_blank">英語の音節リズムを学ぶ</a><br /><a href="http://laurelia.exblog.jp/ " target="_blank">オフィスの英会話</a><br /><a href="http://hymenosporum.blog.shinobi.jp/ " target="_blank">ソーホー探訪記</a><br /><a href="http://tabernaemontana.seesaa.net/ " target="_blank">TOEIC満点の秘訣</a><br /><a href="http://laburnum.blog.shinobi.jp/ " target="_blank">毎日コツコツ英語のお勉強</a><br /><a href="http://sanguisorba.seesaa.net/ " target="_blank">入門 英語音読学習</a><br /><a href="http://rumohra.exblog.jp/ " target="_blank">英語スピーキング学習</a><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/astbd/" target="_blank">英語 リスニング</a><br /><a href="http://xn--toeic-6p0ks7i.1elmers.com" target="_blank">ニューズウィーク</a><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/bianca.html" target="_blank">英会話</a><br /><a name="more"></a>

]]><![CDATA[
<br />オススメ・スポンサーサイト：
<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=telephium&tid=seesaa_hotspot&k=%E9%87%91%E8%9E%8D&hid=35">金融</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=telephium&tid=seesaa_hotspot&k=TOEIC&hid=35">TOEIC</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=telephium&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%82%AA%E3%83%95%E3%82%A3%E3%82%B9&hid=35">オフィス</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=telephium&tid=seesaa_hotspot&k=%E5%AD%A6%E7%BF%92&hid=35">学習</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=telephium&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%82%BD%E3%83%BC%E3%83%9B%E3%83%BC&hid=35">ソーホー</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=telephium&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%83%AA%E3%82%B9%E3%83%8B%E3%83%B3%E3%82%B0&hid=35">リスニング</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=telephium&tid=seesaa_hotspot&k=%E9%9F%93%E5%9B%BD&hid=35">韓国</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=telephium&tid=seesaa_hotspot&k=%E5%85%A5%E9%96%80&hid=35">入門</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=telephium&tid=seesaa_hotspot&k=common&hid=35">common</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=telephium&tid=seesaa_hotspot&k=%E8%8B%B1%E8%AA%9E&hid=35">英語</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=telephium&tid=seesaa_hotspot&k=push&hid=35">push</a> 
]]></content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://telephium.seesaa.net/article/106000654.html">
<link>http://telephium.seesaa.net/article/106000654.html</link>
<title>Words &amp; Phrases ７１</title>
<description>◆that could spell disaster spell ＝（好ましくない結果）を招く、もたらす◆at the Washington-based International Food Policy Research Institute, International Food Policy Research Institute（略IFPRI）＝ 国際食糧政策研究所 【URL】http://www.ifpri.cgiar.org/◆says not only does t...</description>
<dc:subject>日記</dc:subject>
<dc:creator>telephium</dc:creator>
<dc:date>2008-09-04T13:56:34+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
◆that could spell disaster <br />spell ＝（好ましくない結果）を招く、もたらす<br /><br />◆at the Washington-based International Food Policy Research Institute, <br />International Food Policy Research Institute（略IFPRI）＝ 国際食糧政策<br />研究所 【URL】<a href="http://www.ifpri.cgiar.org/" target="_blank">http://www.ifpri.cgiar.org/</a><br /><br />◆says not only does the world's population continue to grow, <br />not only ~ but … ＝ ~だけでなく…もまた。否定語のnot onlyが文頭に出<br />たためこれに続く主語と動詞が倒置している。<br /><br />◆are changing their diets <br />consumersに続く述語動詞部分。<br /><br />◆In other words, not only are there more mouths to feed, <br />mouth ＝（食糧を必要とする）人、（養うべき）人 <br /><br />◆but satisfying each mouth is placing ever-higher demands<br />place demands on～ ＝ ～に対する負担となる、～に差し迫った必要となる<br /><br />＜お役立ちリンク＞<br /><a href="http://orychophragmus.seesaa.net/ " target="_blank">TOEICなんか怖くない</a><br /><a href="http://petroselinum.blog.shinobi.jp/ " target="_blank">英語の冠婚葬祭スピーチ</a><br /><a href="http://paphiopedilum.seesaa.net/ " target="_blank">楽勝！英文法マスター</a><br /><a href="http://adenocarpus.blog.shinobi.jp/ " target="_blank">決まり文句！英会話</a><br /><a href="http://aerides.exblog.jp/ " target="_blank">ダラス･ビジネス日記</a><br /><a href="http://lachenalia.blog.shinobi.jp/ " target="_blank">英語の原書を読む</a><br /><a href="http://aeschynanthus.seesaa.net/ " target="_blank">決定版！TOEIC講座</a><br /><a href="http://microcachrys.blog.shinobi.jp/ " target="_blank">英会話 基本のキホン</a><br /><a href="http://argyranthemum.seesaa.net/ " target="_blank">超音速！英語学習法</a><br /><a href="http://parrotia.exblog.jp/ " target="_blank">徒然なる英会話</a><br /><a href="http://xn--ick7a7d7b6c1ebd.1elmers.com" target="_blank">ビジネス 英語</a><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/astbd/" target="_blank">TOEIC 勉強法</a><br /><a href="http://xn--toeic-2x0ki63b.1elmers.com" target="_blank">TOEIC 文法</a><br /><a name="more"></a>

]]><![CDATA[
<br />オススメ・スポンサーサイト：
<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=telephium&tid=seesaa_hotspot&k=www&hid=35">www</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=telephium&tid=seesaa_hotspot&k=%E5%8B%89%E5%BC%B7%E6%B3%95&hid=35">勉強法</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=telephium&tid=seesaa_hotspot&k=%E8%AC%9B%E5%BA%A7&hid=35">講座</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=telephium&tid=seesaa_hotspot&k=world&hid=35">world</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=telephium&tid=seesaa_hotspot&k=International&hid=35">International</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=telephium&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%83%93%E3%82%B8%E3%83%8D%E3%82%B9&hid=35">ビジネス</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=telephium&tid=seesaa_hotspot&k=TOEIC&hid=35">TOEIC</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=telephium&tid=seesaa_hotspot&k=%E8%8B%B1%E6%96%87%E6%B3%95&hid=35">英文法</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=telephium&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%83%9E%E3%82%B9%E3%82%BF%E3%83%BC&hid=35">マスター</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=telephium&tid=seesaa_hotspot&k=http&hid=35">http</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=telephium&tid=seesaa_hotspot&k=%E8%8B%B1%E8%AA%9E&hid=35">英語</a> 
]]></content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://telephium.seesaa.net/article/104613858.html">
<link>http://telephium.seesaa.net/article/104613858.html</link>
<title>五輪大会の食の安全確保を約束</title>
<description>From farm to table,農場から食卓まで、authorities in Beijing say 北京市当局は言いますthey are able to track the progress 生産過程を追跡することができるとof farm animals and crops 家畜や農作物のaimed for human consumption.食用を目的とした。The Beijing Olympic organizing committee Thursday sho...</description>
<dc:subject>日記</dc:subject>
<dc:creator>telephium</dc:creator>
<dc:date>2008-08-12T11:03:17+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
From farm to table,<br />農場から食卓まで、<br /><br />authorities in Beijing say <br />北京市当局は言います<br /><br />they are able to track the progress <br />生産過程を追跡することができると<br /><br />of farm animals and crops <br />家畜や農作物の<br /><br />aimed for human consumption.<br />食用を目的とした。<br /><br />The Beijing Olympic organizing committee Thursday showed reporters <br />北京オリンピック組織委員会は木曜、報道陣に公開しました<br /><br />an elaborate Internet-based supervision system<br />インターネットを使った精巧な監視システムを<br /><br />that provides detailed information<br />詳細な情報を提供する <br /><br />＜お役立ちブログ＞<br /><a href="http://anemopaegma.seesaa.net/" target="_blank">ステップアップ英会話</a><br /><a href="http://gymnocarpium.blog.shinobi.jp/" target="_blank">秘伝！英文速読法</a><br /><a href="http://sequoiadendron.seesaa.net/" target="_blank">TOEIC IP 突破大作戦</a><br /><a href="http://haplopappus.blog.shinobi.jp/" target="_blank">英語学習の散歩道</a><br /><a href="http://ajania.exblog.jp/" target="_blank">英語リスニングの達人</a><br /><a href="http://koelreuteria.blog.shinobi.jp/" target="_blank">毎朝７分！英会話</a><br /><a href="http://drosanthemum.seesaa.net/" target="_blank">アスペンの休日</a><br /><a href="http://laeliocattleya.blog.shinobi.jp/" target="_blank">TOEICリーディングの掟</a><br /><a href="http://eremophila.seesaa.net/" target="_blank">いつでもどこでも英会話</a><br /><a href="http://rohdeaa.exblog.jp/" target="_blank">オージー英語リスニング</a><br /><br /><a href="http://xn--ick7a7d7b6c1ebd.1elmers.com" target="_blank">ビジネス 英語</a><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/astbd/" target="_blank">TOEIC 勉強法</a><br /><a href="http://xn--toeic-2x0ki63b.1elmers.com" target="_blank">TOEIC 文法</a><br /><a name="more"></a>

]]><![CDATA[
<br />オススメ・スポンサーサイト：
<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=telephium&tid=seesaa_hotspot&k=%E5%8B%89%E5%BC%B7%E6%B3%95&hid=35">勉強法</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=telephium&tid=seesaa_hotspot&k=system&hid=35">system</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=telephium&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%83%93%E3%82%B8%E3%83%8D%E3%82%B9&hid=35">ビジネス</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=telephium&tid=seesaa_hotspot&k=TOEIC&hid=35">TOEIC</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=telephium&tid=seesaa_hotspot&k=%E5%AD%A6%E7%BF%92&hid=35">学習</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=telephium&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%82%A4%E3%83%B3%E3%82%BF%E3%83%BC%E3%83%8D%E3%83%83%E3%83%88&hid=35">インターネット</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=telephium&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%82%B7%E3%82%B9%E3%83%86%E3%83%A0&hid=35">システム</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=telephium&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%83%AA%E3%82%B9%E3%83%8B%E3%83%B3%E3%82%B0&hid=35">リスニング</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=telephium&tid=seesaa_hotspot&k=%E8%BE%B2%E5%A0%B4&hid=35">農場</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=telephium&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%83%AA%E3%83%BC%E3%83%87%E3%82%A3%E3%83%B3%E3%82%B0&hid=35">リーディング</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=589899&sid=telephium&tid=seesaa_hotspot&k=information&hid=35">information</a> 
]]></content:encoded>
</item>
</rdf:RDF>
